
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
2025年周家渡区域道路维修工程采购项目的潜****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月28日 15:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for2025 Zhoujiadu Regional Road Maintenance Projectshould obtain the procurement documents from (http://www.****点击查看.cn/) and submit response documents before28th 05 2025 at 15.00pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.:****点击查看
项目名称:2025年周家渡区域道路维修工程
Project Name:2025 Zhoujiadu Regional Road Maintenance Project
预算编号:1525-****点击查看0821
Budget No.:1525-****点击查看0821
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan):****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看124.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****点击查看124.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年周家渡区域道路维修工程
Package Name:2025 Zhoujiadu Regional Road Maintenance Project
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan):****点击查看000.00
简要规则描述:本项目主要对周家渡区域道路实施维修工程,主要工程内容为:高科西路(世博大道-浦东南路):车行道维修23592平方米,平石翻排1516米,道路附属设施修复等。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸。)
Brief Specification Description:This project mainly involves the maintenance of roads in the Zhoujiadu area, including the repair of 23592 square meters of carriageway, 1516 meters of flat stone overturning, and the restoration of road ancillary facilities on Gaoke West Road (Expo Avenue Pudong South Road). (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings.)
合同履约期限:工期要求:施工工期180日历天(计划开工日期:2025年9月1日)
The Contract Period:Construction period requirement: The construction period is 180 calendar days (planned start date: September 1, 2025)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2****点击查看监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Please refer to the Chinese version of the announcement for details
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加采购活动);
(4)具有市政公用工程施工总承包三级及其以上资质;
(5)具有安全生产许可证(有效期内);
(6)拟派项目负责人具有市政公用工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
(7)业绩要求:无;
(8)其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) Having a third level or higher qualification for general contracting of municipal public works construction; (5) Having a valid safety production license; (6) The proposed project leader has a registered construction engineer qualification of Level 2 or above in municipal public works, a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of any other ongoing construction projects; (7) Performance requirements: none; (8) Other requirements: None.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn);
时间:2025年05月14日至2025年05月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom14th 05 2025until21th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place:http://www.****点击查看.cn/
方式:网上获取
To Obtain:http://www.****点击查看.cn/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:2025年05月28日 15:00(**时间)
Deadline date submission:28th 05 2025 at 15.00pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.****点击查看.cn/;纸质响应文件:**市**区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.****点击查看.cn/ Paper response document: Meeting Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)
开启时间:2025年05月28日 15:00(**时间)
Time of Response Documents Opening:28th 05 2025 at 15.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place:6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年03月28****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=ma8Zdy5C1eDjcztQPJEqLw== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.****点击查看.6dfb8d701f3711f095c60d1c622e1781。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
Please refer to the Chinese version of the announcement for details
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name:Shanghai Pudong New Area Urban Road Management Affairs Center
地 址:**市**区苗圃路568号
Address:568 Miaopu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看9326
Contact Information:021-****点击查看9326
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**百通****点击查看公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:**市**区向城路58号6楼
Address:6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:153****点击查看3327
Contact Information:153****点击查看3327
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111:张皓玥
Contact:Haoyue Zhang
电 话:153****点击查看3327
Tel:153****点击查看3327